Betulkah buku Melayu tidak dibaca oleh kaum Cina?
Julai 3, 2009
Komen diambil semula dari UNIKA
Seorang rakan saya berbangsa Cina yang saya kenal sejak sekolah hanya datang ke PBAKL pada umur 28 tahun. Beliau berkata selama ini rakan-rakannya berkata, PBAKL hanya menawarkan buku pada orang Melayu, pilihan sedikit, dan tidak sebesar mana.
Tetapi disebabkan pada hari itu beliau tergerak ke sana, akhirnya beliau membeli banyak buku-buku dalam bahasa Melayu dalam pelbagai topik termasuk daripada penerbitan Hidayah sendiri.
Itu cerita persepsi terhadap PBAKL, bagaimana pula persepsi terhadap novel dalam bahasa Melayu?
—-
Penerimaan novel Melayu boleh dikatakan semakin hari semakin mendapat respon positif. Dalam pengamatan secara rambang di Melaka misalnya keadaan ini dapat dikesan.
Ada staf-staf berbangsa Cina yang bertugas menjaga premis perniagaan mereka membaca novel dalam bahasa Melayu ketika menunggu pelanggan.
Contohnya di Giant, Melaka kerap saya melihat staf berbangsa cina yang menjual aiskrim di pintu masuk premis membaca novel Alaf dalam pelbagai tajuk ketika menunggu pelanggan.
—
Meskipun media mengatakan adanya perpaduan kaum yang erat di kalangan Melayu, Cina dan India, didapati di peringkat sekolah, corak persepsi terhadap Melayu masih menebal.
Pada tahun 2001, saya diberitahu oleh para pelajar pra U berbangsa Cina, sikap Melayu yang sensistif terhadap isu agama dan bangsa menjadikan mereka sukar mengajukan soalan-soalan.
Mereka dianggap menyerang jiwa orang Melayu sendiri. Mereka menghormati sikap berprinsip tetapi apa yang menjauhi mereka adalah sikap latah tanpa rasional.
—
Sikap latah tanpa rasional mempengaruhi cara ibu bapa mereka mendidik anak-anak. Masih ada lagi di Melaka, Merlimau, bandar Melaka dan sekitar, kepercayaan bahawa produk Melayu yang masuk ke dalam rumah akan memelayukan agama dan cara hidup mereka.
—
Keterbukaan orang Melayu terhadap sikap ingin tahu mereka memberi kesan kepada persepsi mereka. Apabila mereka selesa dengan keterbukaan maklum balas, apa sahaja yang dicadangkan akan diterima termasuk karya yang baik.
Generasi baru Cina lebih terbuka tetapi isu kepercayaan Melayu sebagai individu perlu dibina ketika mana usaha memperkenalkan karya Melayu kepada mereka dilakukan.
—
Di sekolah saya dahulu, pengerusi Kelab Bimbingan Kaunselingnya adalah Melayu, jawatankuasanya 95% berbangsa Cina. Bayangkan, sambutan Maulidur Rasul, hadiah Al Quran kepada pengetua pun dilakukan dan dipersetujui oleh mereka.
—
Ciri-ciri budaya tidak sekadar pakaian kebangsaan dan perayaan sahaja
Ciri-ciri novel Melayu juga perlu mempunyai budaya fikir dan sudut pandang bangsa Cina. Ini bukanlah seperti diuar-uarkan dalam media tradisional, memahami bangsa dengan pakaian tradisional, sambutan perayaan dan amalan ziarah antara kaum (?)
Ciri-ciri novel Melayu perlu mempunyai elemen sudut pandang, konsep hidup, persepsi dan budaya komuniti Cina itu sendiri. Ia dapat dilakukan sama ada diterjemah dalam paparan dunia Melayu atau mencipta variasi komuniti dalam sebuah novel.
—
Bedah siasat karya Cina
Tidak dinafikan faktor bahasa sangat penting dalam penghasilan karya yang baik.
Mungkin kita sudah boleh bermula dengan membedah siasat bagaimana novel-novel dalam bahasa Cina dihasilkan kemudian elemen karya mereka juga dapat diterjemah ke dalam bahasa Melayu.
—
Promosi bersama
Pada peringkat promosi novel di kedai buku, saya kira satu perkara yang boleh dilakukan ialah promosi bersama.
Yakni penulis novel Cina dan Melayu dalam genre dan subjek yang sama, duduk semeja berhadapan dua kumpulan pembaca membicarakan mengenai novel mereka yang ditulis dalam dua bahasa berbeza.
Ya, ia satu sistem yang kelihatan mustahil. Tetapi adakah ia boleh dilakukan?
Saya beri contoh, bolehkah dua penulis mewakili dua bangsa dari dua penerbitan berbeza bersama dalam Local Author Month sempena hari kemerdekaan di MPH mempromosikan karya mereka menggunakan bahasa kebangsaan?
Ini mungkin tidak membantu jualan pada peringkat awal, tetapi membuka ruang kepada pembaca bukan Melayu bagi memahami apakah di sebalik sebuah karya ditulis oleh penulis Melayu dalam bahasa Melayu.
—
Karya Melayu bereksperimen
Selain itu lancarkan karya eksperimen yang diterjemah dalam bahasa Cina sebagai pengenalan kepada minda dan budaya penulis Melayu ke dalam bahasa mereka.
—
Kerjasama pertukaran karya
Kerjasama pertukaran karya ini diharap membuka pintu awal kepada dua penerbit yang saling bekerjasama. Ia memerlukan penterjemah yang baik untuk kedua-dua pihak mendapat novel terjemahan yang berkualiti selain daripada isu kos yang perlu dibincangkan.
—
Penulis Cina dalam penerbitan Melayu
Projek melahirkan penulis Cina yang menghasilkan karya Melayu di bawah penerbitan Melayu juga dapat digerakkan dari peringkat novel kanak-kanak, remaja sehingga dewasa.
Ia memerlukan satu sesi brainstorming bagi mencari model yang sesuai.
—
Pengiklanan
Mampukah pada satu hari nanti penerbit Melayu membawa ulasan buku kita ke akhbar dan majalah berbahasa Cina bagi paparan ulasan buku. Atau bersediakah kita menyediakan iklan berbayar untuk mempromosikan buku-buku Melayu dalam teks iklan berbahasa Cina?
Kita sudah lakukan melalui majalah Quill MPH, dan Popular. Bagaimana pula majalah dan akhbar berorientasi pembaca Cina?
Kelihatan sukar, tetapi kegilaan kita bereksperimen mungkin memberi satu lagi jalan keluar.
—-
Secara umum
1. Bina keselesaan dengan memperkenalkan karya kategori ‘selamat’ terlebih dahulu.
2. Bina kepercayaan dengan memperkenalkan karya yang baik dari segi bahasa, persamaan persepsi dan sudut pandang hidup.
3. Bina kerjasama bermula daripada penerbit, sesama penulis dan media kaum lain.
4. Bentuk persefahaman bersama melalui aktiviti promosi, penterjemahan dan pengedaran.
—-
Pandangan saya mungkin ada lebih salah dari benarnya, sekadar melontarkan apa yang saya rasa berkaitan dengan isu ini.
Zamri Mohamad adalah penulis 10 buah buku, jurulatih penulis bebas, perunding di Akademi Penulis dan jurulatih pemasaran perniagaan kecil di internet di kursusperniagaan.com dalam bidang penulisan iklan di internet. Sertai seminar, miliki buku dan ketahui lebih lanjut penulis buku di Malaysia di laman web rasmi.Jaya Jusco Alpha Angle pula seperti kompleks membeli belah di tengah hutan ketika baru dibuka.
Saya sanggup berdiri dalam bas Len Seng dari bulatan Pahang kerana mahu rasa ketakjuban taman temanya. Singgah di kampung setinggan berdekatan sama rakan-rakan sebelum ke pusat membeli belah itu. Pelanggan utama dari setinggan sekitar.
Sekarang, apabila dilihat semula, aduhai kecil sahaja taman temanya.
Meskipun saya membaca dengan kaca mata period berbeza (1980an), sedangkan period Stingarden berlaku lebih awal lagi dan melalui tahun 1980 juga, latarnya mengenai Kuala Lumpur serupa.
Tahun-tahun di mana Kuala Lumpur tidak gopoh pesat membangun seperti sekarang.
Stingarden merenjatkan neuro memori saya kepada kenangan lama.
- Ketika mana Kentucky Friend Chicken di Kuala Lumpur adalah KFC yang mempunyai staf yang melayan pelanggan, berpinggan kaca, bersudu garpu besi, makanan dihantar ke meja pelanggan.
- Di KFC kompleks PERTAMA, orang beratur panjang untuk dapat tempat duduk di dalam restoran. Si gadis menjaga pintu utama, sama seperti staf Pizza Hut di Mid Valley hari ini.
- Ketika itu orang perempuan berbondong-bondong datang berkumpul di depan SOGO setengah jam awal sambil melihat jam dunia di atas pintu utama.
- Tepat jam 10 mereka berasak-asak masuk ke SOGO seolah-olah SOGO sudah mahu berhenti beroperasi.
- Kuala Lumpur punya kompleks membeli belah terhebat sekitar 1980-an iaitu Keramat Supermarket dan Batu Road Supermarket.
- Peniaga Melayu membuka kedai berbumbungkan kanvas. Dari Keramat Supermarket sehingga simpang ke Dataran Merdeka mereka berniaga dari jam 8.30 pagi hingga 12 malam. Bayangkan kaki jalan kiri dan kanan dipenuhi peniaga-peniaga Melayu.
- Ya, di situlah saya membeli kaset ND Lala dan radio termahal berharga RM50 daripada pekedai jalanan yang mempunyai lot niaganya di depan Hankyu Jaya.
Inilah novel underground yang punya kegilaan sendiri! Tahniah dan terimakasih Tuan Sinaganaga aka Nordin Ahmad.
Zamri Mohamad adalah penulis 10 buah buku, jurulatih penulis bebas, perunding di Akademi Penulis dan jurulatih pemasaran perniagaan kecil di internet di kursusperniagaan.com dalam bidang penulisan iklan di internet. Sertai seminar, miliki buku dan ketahui lebih lanjut penulis buku di Malaysia di laman web rasmi.
Berikut merupakan soalan daripada Cik Puan Athirah, salah seorang peserta kursus kendalian saya. Soalan diajukan melalui ruangan Hubungi dalam web rasmi di siniSaya ingin bertanya.
- Bagaimana saudara menulis buku berdasarkan pengalaman orang lain?
Saya ketengahkan kaedah ini di dalam buku Tip Menjadi Penulis Bestseller Dalam bab Jadikan Buku Karya Berpengaruh, halaman 130 saya nyatakan susunan teks menggunakan pengalaman orang lain dicadangkan seperti berikut.
- Mulakan fakta baru.
- Kemukakan pandangan positif.
- Kemukakan pandangan negatif.
- Perjelas dengan contoh.
- Berikan huraian.
- Fakta lama dijadikan sampingan.
- Gunakan ayat aktif.
Sesetengah penulis menggunakan latar penceritaan yang mempunyai dialog sebagai cara mempersembahkan kutipan pengalaman yang dijadikan sebahagian teks tersebut.
- Bagaimana meyakinkan pembaca tentang kajian yang dibuat?
Kajian yang dibuat perlu dinyatakan sumber. Ini bagi mengesahkan kepada pembaca satu inisiatif telah dilakukan oleh penulis bagi mendapatkan sumber tersebut.
- Jika ada kajian yang dibuat diambil daripada blog penulis lain, adakah saudara. akan maklumkan kepadanya dan memberi insentif kepada orang itu?
Kebiasaan yang dilakukan adalah memberi kredit sumber. Sebagai contoh, saya memetik pengalaman Puan Norlela Zubir di dalam buku Mengurus Konflik Gaya Streetsmart. Pengalaman ini saya adaptasi semula dalam bentuk penulisan sendiri. Pada masa sama kredit kepada sumber diberikan dalam buku tersebut.
Nota: Buku Tip Menjadi Penulis Bestseller boleh didapati di semua rangkaian kedai buku MPH, Popular dan kedai buku tempatan lain. Ia juga boleh dibeli secara online di sini.
Zamri Mohamad adalah penulis 10 buah buku, jurulatih penulis bebas, perunding di Akademi Penulis dan jurulatih pemasaran perniagaan kecil di internet di kursusperniagaan.com dalam bidang penulisan iklan di internet. Sertai seminar, miliki buku dan ketahui lebih lanjut penulis buku di Malaysia di laman web rasmi.
Semalam kami berbuka puasa di sebuah restoran ala Thailand, saya bertanya, “Kamu semua ada kenangan ketika sekolah rendah?”
“Kenangan, maksud saya foto-foto ketika sekolah rendah,” jawab saya.
“Mestilah ada, banyak,” jawab seorang lagi.
“Ambil gambar ketika sekolah rendah perkara biasalah,” kata seorang di sebelah saya.
Saya diam.
“Kenapa?” tanya salah seorang daripada tiga.
“Saya tidak ada sekeping pun foto ketika sekolah rendah,” jawab saya, keadaan ini salah satu sebab saya membeli kamera meskipun ia kamera murah ketika di sekolah menengah sehingga hari ini.
“Awak tak curigakah kenapa tidak ada foto sekolah rendah?” tanya satu di depan mata.
“Kenapa?” soalan yang sama daripada mereka saya ulang kata semula.
“Manalah tahu kenangan sekolah saudara itu adalah memori yang dimasukkan. Mungkin saudara bayi dalam kebuk sehingga dewasa. Kemudian dimasukkan segala macam memori ketika sekolah rendah,” katanya tenang sambil mengunyah buah laici dari dalam gelas besar.
“Tak mustahilkan,” balas yang lain.
Jika ya mana makmal yang jadikan saya eksperimen. Biar saya marah-marah mereka. Dalam cerita Judge Dred pun saintisnya ada hasilkan gambar palsu untuk mengaburi beliau daripada mengetahui dirinya tidak ada ibu bapa.
Sah, mereka terpengaruh dengan filem Push. Bahawasanya manusia tanpa koleksi foto kehidupan adalah manusia yang ditipu dengan memori palsu yang dimasukkan ke dalam kepalanya.
Apa yang disangka benar hari ini sebenarnya ilusi.
Zamri Mohamad adalah penulis 10 buah buku, jurulatih penulis bebas, perunding di Akademi Penulis dan jurulatih pemasaran perniagaan kecil di internet di kursusperniagaan.com dalam bidang penulisan iklan di internet. Sertai seminar, miliki buku dan ketahui lebih lanjut penulis buku di Malaysia di laman web rasmi.



